常香玉豫剧为你寻书|那些被写进歌词的书-南华大学学生社团联合会

    为你寻书|那些被写进歌词的书-南华大学学生社团联合会

    点击上方蓝字关注
    自古以来,歌曲凭其优美的旋律和朗朗上口的歌词得以获得比书籍更为广泛的传播,而其实歌曲又大多从书中汲取营养。下面要介绍的两本书正是这样的。

    《当你老了》叶芝
    云南人民出版社
    2015年2月18日,当莫文蔚在春晚演出这首歌时,世界正已经历失去歌词原作者叶芝的第76个年头风花仙子外传 ,然而经典却历久弥新,不断被再次打磨、抛光,以一种更为大众的方式呈现在了我们面前漫步神秘园。
    这个译本和我们通常看到的不一样,读久了却意外地觉得耐读任桂珍,但不十分推荐;其次可上九天揽月 ,译者在书后附了大量叶芝的生活经历和部分原文,对于初次读叶芝的人十分友好渡仙戒。装帧十分美丽,让人想读或守鞠亚。
    虽说叶芝在我国更出名的是这首当你老了,但我更喜欢的是在柳园下台湾第一巡抚。因为这两首诗原文实在太美,找不到与之相配的译本,因此就直接把英文版附了上来鲁伊莎。水谷幸也
    >>>摘抄
    1
    When you are old and grey and full of sleep,
    And nodding by the fire紫页114 , take down this book,
    And slowly read, and dream of the soft look
    Your eyes had once, and of their shadows deep;
    How many loved your moments of glad grace金亚中 ,
    And loved your beauty with love false or true,
    But one man loved the pilgrim soul in you,常香玉豫剧
    And loved the sorrows of your changing face;
    And bending down beside the glowing bars,
    Murmur, a little sadly尚赫几丁质 , how love fled
    And paced upon the mountains overhead
    And hid his face amid a crowd of stars.
    2
    In a field by the river
    My love and I did stand
    And on my leaning shoulder
    She laid her snow-white hand
    She bid me take life easy
    As the grass grows on the weirs
    But I was young and foolish
    And now I'm full of tears
    Down by the salley gardens
    My love and I did meet
    She passed the salley gardens
    With little snow-white feet
    She bid me take love easy
    As the leaves grow on the tree
    But I being young and foolish
    With her would not agree

    《夜色温柔(tender is the night)》菲兹杰拉德
    上海译文出版社
    菲茨杰拉德最呕心沥血的自传体长篇小说
    现代文库评选的二十世纪最伟大的百部英语作品之一。小说见证了菲茨杰拉德虚度了大半生的“爵士乐时代”的幻灭,在很大程度上实现了作者本人所谓的“对人生透彻、惨痛的了解”。
    (以上内容来自豆瓣)
    2009年的海德公园,当解散了十年左右的blur再次重组时,所有在场的人都情不自禁地合唱着那首充满着温暖与情意的《Tender》:“ Tender is the night/lying by you side”
    事实上,tender is the night这句话最早出自于济慈的《夜莺颂(Ode to a nightingale)》豆捞坊菜单,由于过于著名因此此处就不必再推荐了。这本《夜色温柔》最吸引我的是其忧郁的整体氛围和一种类似于《故园风雨后》的古典美,这也同时意味着它具有前奏稍嫌“无聊”的特征。但正如海明威所说黄世勇,“这是一本关于失败的美丽之书。”虽说这句话由他说出不免有些调笑意味荣继敏 。
    >>>摘抄
    1. 如果你爱上了人,那就该欢喜才对,不该哭名典在线神算 。
    2. 这当儿他真为自己能够生在世上而感到庆幸,哪怕这只是她湿润的眼睛中的一种反映。
    3. 过去和大陆都被抛在身后,未来是船侧那个闪亮的大口,而叫人极为困惑的现今则是这条灰暗混乱的小道。
    4. “人们常写道伤口结了疤,以皮肤的病理现象比喻一种心理状态,但是在一个人的生命里可没有这种事情,只有伤口,有时候会缩到才如针眼大,然而不结疤,仍是伤口。

    当书变成歌词,歌词再附上旋律,暧昧转化为直抒的情感。有时候,虽然这么说与文学性有悖——我们的确需要直白。
    文字:陈照琳
    排版:陈照琳
    审核:梁可欣